Terminos+身体状况

序言

1.当双方以书面或其他方式达成协议时,本通用条款和条件应适用。当通用条款条件适用于特定合同时,对其的修改或偏离必须以书面形式达成一致。

根据本通用条款和条件提供的对象以下简称产品。

凡本通用条款条件以书面形式使用该术语的,均指通过双方签署的文件,或通过信函、传真、电子邮件和双方同意的其他方式。

形成合同

当收到订单后,flint (UK) Limited在买方规定的期限(如有)内以书面形式发出接受函时,本合同应被视为已签订。

如Flintec (UK) Limited在拟备标书时已订定接受期限。当买方在该期限届满前以书面形式发出接受函时,本合同应被视为已签订,但除非该接受函不迟于该期限届满后一周送达flint (UK) Limited公司,否则本合同不具有约束力。

产品信息

2.一般产品文档和价格表所载的所有信息和数据,无论是电子的还是其他形式的,只有在合同中明确提及的情况下才具有约束力。

图纸和描述

3.在本合同成立之前或之后,由Flintec (UK) Limited提交给买方的与产品或其制造有关的所有图纸和技术文件均应是Flintec (UK) Limited的财产

未经另一方同意,买方收到的图纸、技术文件或其他技术资料不得用于其提供目的以外的任何其他目的。未经提交方同意,不得使用或复制、复制、传送或传达给第三方。

4.Flintec (UK) Limited应在不迟于交货之日免费提供允许买方安装、委托、操作和维护产品所必需的信息和图纸。上述资料和图纸应按双方同意的份数提供,或至少各提供一份。Flintec(英国)有限公司没有义务提供产品或备件的制造图纸。

验收测试

5.除非另有约定,合同中规定的验收试验应在正常工作时间内在生产地点进行。

如果合同没有具体规定技术要求,则应按照制造国有关工业适当部门的一般惯例进行试验。

6.Flintec(英国)有限公司应在足够的时间内将验收测试的情况书面通知买方,以便买方能够派代表参加测试。如果买方没有代表,测试报告应发送给买方,并应被视为准确的。

7.如果验收测试显示产品与合同不符,flint (UK) Limited应毫不迟延地补救任何缺陷,以确保产品符合合同。然后应买方的要求进行新的测试,除非缺陷是微不足道的。

8.Flintec(英国)有限公司将承担在制造地点进行验收试验的所有费用。但买方应负担其代表与测试有关的所有旅费和生活费。

交付。传递的风险

9.任何商定的贸易术语均应根据合同成立时有效的国际贸易术语解释通则进行解释。

如果没有特别约定贸易条件,应采取工厂交货(EXW)方式。

如果在工厂交货的情况下,应买方的要求,Flintec (UK) Limited承诺将产品发送到其目的地,风险将不迟于产品移交给第一承运人时转移。

除非另有约定,应允许分批装运。

交货的时间。延迟

10.如果双方没有规定交货日期,而是规定了交货期满后的一段时间,则该期限应在订立合同、完成所有正式手续、支付合同成立时应支付的款项、提供任何商定的有价证券和满足任何其他先决条件时开始计算。

11.如果Flintec(英国)有限公司预计他将无法在交货时间交货产品,他应立即以书面形式通知买方,说明原因,并在可能的情况下,说明预期交货时间。

如果Flintec (UK) Limited未能发出该等通知,买方有权就其所招致的任何额外费用获得补偿,而如果买方收到该等通知,他本可以避免这些额外费用。

12.如果延迟交货是由于第39条所述的任何情况或由于买方的作为或不作为(包括第20或42条规定的暂停)造成的,则交货时间应在考虑到所有情况后合理延长一段时间。无论延误的原因是发生在约定的交货时间之前还是之后,本规定均适用。

13.如果产品没有在交货时间交货(见第10条和第12条的定义),买方有权从交货之日起获得违约金。

逾期每满一周,违约金按购买价的0.5%支付。违约金不得超过购买价的7.5%。

如果只有部分产品被延迟,则违约金应按因延迟而不能被双方预期使用的部分产品所导致的那部分购买价计算。

根据买方书面要求,违约金应在交货完成或合同根据第14条终止之前到期。

如果买方在交货后六个月内未就该等损害赔偿提出书面索赔,他将丧失获得违约金的权利。

14.如果延迟交货使买方有权获得第13条规定的最高违约金,且如果产品仍未交货,买方可以书面要求在不少于一周的最后合理期限内交货。

如果Flintec (UK) Limited未能在上述最后期限内交付,且不是由于买方应负责的任何情况,则买方可以书面通知Flintec (UK) Limited,就产品中不能因Flintec (UK) Limited未能交付而按双方意愿使用的部分终止合同。

如果买方终止合同,他有权获得因Flintec (UK) Limited的延误而遭受的损失的赔偿。包括根据第13条应支付的违约金在内的总赔偿不得超过因合同终止而归于产品部分的那部分购买价的15%。

买方还有权通过书面通知Flintec (UK) Limited终止合同,如果从情况来看,交货将发生延误,根据第13条,买方有权获得最高的违约金。

如果基于此理由终止,买方有权根据本第14条第3款的规定获得最高限度的违约金和赔偿。

15.第13条规定的违约金和第14条规定的有限赔偿的合同终止是买方在Flintec (UK) limited迟延的情况下可用的唯一补救办法。所有基于此类延迟而针对Flintec (UK) Limited的其他索赔应被排除,但Flintec (UK) Limited犯有重大过失的除外。

在本通用条款和条件中,重大过失指的是一种作为或不作为,该作为或不作为意味着没有对一个有责任心的供应商通常可能预见到的可能发生的严重后果给予应有的重视,或故意忽视这种作为或不作为的后果。

16.如果买方预计他将无法在交货时间接受产品的交付,他应立即以书面形式通知Flintec (UK) Limited,说明原因,并在可能的情况下,说明他将能够接受交付的时间。

如果买方未能在交货时接受交货,他仍应支付交货时到期的价款的任何部分,就好像交货已经发生了一样。Flintec(英国)有限公司应安排产品的储存,风险和费用由买方承担。如果买方有此要求,flint (UK) Limited也应为产品投保,费用由买方承担。

17.除非买方未能接受交货是由于第39条所述的任何情况所致,否则flint (UK) Limited可通过书面通知要求买方在最后合理期限内接受交货。

如果由于非Flintec (UK) Limited责任的任何原因,买方未能在该期限内接受交货,Flintec (UK) Limited可通过书面通知全部或部分终止合同。因此,Flintec(英国)有限公司有权就其因买方违约而遭受的损失获得赔偿。赔偿不得超过因产品的该部分而终止合同的那部分购买价。

付款

18.付款将按照双方商定的方式和时间进行。如无协议,应在发票开出之日起30天内付款。

19.无论使用何种付款方式,在Flintec (UK) Limited的帐户已被完全及不可撤销地记入贷方之前,均不得视为已付款。

20.如果买方未能在规定日期前付款,flint (UK) Limited有权从付款到期之日起获得利息。利率由双方协商确定。如果双方未能就利率达成一致,则利率应高于支付到期日有效的欧洲央行主要再融资安排利率8个百分点。

如果逾期付款,flint (UK) Limited在书面通知买方后,可暂停履行合同,直到买方收到付款。

如果买方未能在三个月内付清到期款项,flint (UK) Limited有权以书面形式通知买方终止合同,并要求赔偿买方所遭受的损失。赔偿不得超过约定的购买价。

保留所有权的

21.产品应始终是Flintec (UK) Limited的财产,直到全额付款为止,在适用法律规定的所有权保留有效的范围内。

应Flintec (UK) Limited的要求,买方应协助其采取任何必要措施,以保护Flintec (UK) Limited在有关国家对产品的所有权。

所有权的保留不影响第9条项下风险的转移。

缺陷责任

22.根据第23-37条的规定,Flintec(英国)有限公司应对因设计、材料或工艺缺陷造成的任何缺陷或不合格(下称缺陷)进行补救。

23.Flintec(英国)有限公司的责任仅限于交货后一年内出现的缺陷。如果产品的日常使用超过了约定的时间,则该期限应按比例减少。

24.当产品的部分缺陷已得到补救时,Flintec (UK) Limited应根据适用于原产品的相同条款和条件,对修复或更换部分的缺陷负责,期限为一年。对于产品的其余部分,第23条中所述的期限只能延长至与产品因缺陷而停止运行的期限相等的期限。

25.买方应毫不迟延地将出现的任何缺陷以书面形式通知Flintec (UK) Limited。在任何情况下,该通知均不得迟于第23条规定的期限届满后两周发出。

通知应包含缺陷的描述。

如果买方未能在本条款第一段规定的期限内将缺陷以书面形式通知Flintec (UK) Limited,则其丧失要求缺陷得到补救的权利。

如果缺陷可能造成损害,买方应立即书面通知Flintec (UK) Limited。买方应承担因其未通知买方而造成的损害的风险。

26.在收到第25条规定的通知后,flint (UK) Limited应根据第22-37条(包括第22-37条)的规定,自费对缺陷进行补救,不得无故拖延。

修理应在产品所在的地方进行,除非Flintec (UK) Limited认为将有缺陷的部件或产品归还给他进行修理或更换是合适的。

如果需要特殊知识,Flintec (UK) Limited有义务拆卸和重新安装部件。如果不需要这些特殊知识,则当flint (UK) Limited向买方交付适当修理或更换的部件时,他已履行了有关缺陷的义务。

27.如果买方已发出第25条所述的通知,而未发现由Flintec (UK) Limited负责的缺陷,则Flintec (UK) Limited有权就其因该通知而产生的费用获得赔偿。

28.买方应自费安排除产品以外的任何设备的拆卸和重组,只要这是弥补缺陷所必需的。

29.除非另有约定,产品和/或产品部件往返于Flintec (UK) Limited的必要运输,以弥补由Flintec (UK) Limited负责的缺陷,风险和费用由Flintec (UK) Limited承担。买方应遵守Flintec(英国)有限公司关于此类运输的指示。

30.除非另有约定,买方应承担flinec (UK) Limited因产品位于合同中规定的目的地以外的地方而产生的任何修理、拆卸、安装和运输的额外费用,如果没有规定目的地,则应承担交付地点以外的任何额外费用。

31.已更换的缺陷部件应提供给Flintec (UK) Limited,并应成为其财产。

32.如果在合理时间内,Flintec (UK) Limited未履行第26条项下的义务,买方可通过书面通知确定完成Flintec (UK) Limited义务的最终时间。

如果Flintec (UK) Limited未能在该等最后期限内履行其义务,买方可自行承担或雇用第三方承担必要的补救工程,其风险和费用由Flintec (UK) Limited承担。

如果买方或第三方已进行了成功的补救工作,则由Flintec(英国)有限公司偿还买方产生的合理费用,应充分解决Flintec(英国)有限公司对上述缺陷的责任。

33.根据第32条的规定,缺陷未能成功补救的,

a)买方有权按产品价值的减少比例降低购买价,但在任何情况下,该降低不得超过购买价的15%,或

b)如果缺陷严重到足以严重剥夺买方从合同中获得的利益,买方可以通过书面通知Flintec (UK) Limited终止合同。买方有权就其所遭受的损失获得赔偿,最高可达购买价的15%。

34.flint(英国)有限公司不对买方提供的材料或规定或指定的设计所产生的缺陷负责。

35.Flintec(英国)有限公司只对在合同规定的操作条件下和在正确使用产品时出现的缺陷负责。

Flintec (UK) Limited的责任不包括因买方的错误维修、错误安装或错误修理,或未经Flintec (UK) Limited书面同意而进行的改动所造成的缺陷。

最后,Flintec(英国)有限公司的责任不包括正常的磨损和损坏。

36.尽管有第22-35条的规定,从第23条规定的期限开始的两年内,flinec (UK) Limited不应对产品任何部分的缺陷承担责任。

37.除第22-36条规定外,Flintec (UK) Limited不对缺陷负责。这适用于缺陷可能造成的任何损失,包括生产损失、利润损失和其他间接损失。如果他犯了第15条中定义的重大过失,则对flint (UK) Limited责任的限制将不适用。

产品损坏责任的分配

38.flint (UK) Limited不对产品交付后在买方拥有期间所造成的任何财产损失负责。对于买方制造的产品或买方产品构成部分的产品的任何损害,flint (UK) Limited也不承担任何责任。

如果Flintec (UK) Limited因前款所述的财产损害而对任何第三方承担责任,买方应赔偿、保护并使Flintec (UK) Limited免受损害。

如果第三方向一方提出本条所述损害索赔,则后者应立即书面通知另一方。

Flintec (UK) Limited和买方双方均有义务接受法院或仲裁庭传唤,审查因产品据称造成的损害而向其中一方提出的损害索赔要求。

本条款第一段对Flintec (UK) Limited责任的限制不适用于第15条中定义的Flintec (UK) Limited犯有重大过失的情况。

不可抗力

39.任何一方均有权暂停履行其在本合同项下的义务,如果因下列情况之一而阻碍履行或使履行变得不合理地繁重:工业纠纷以及因本条所称火灾、战争、大规模军事动员、叛乱、征用、扣押、封锁、限制使用权力、分包商迟延交货等当事人无法控制的其他情形。

本条所述的情形,无论发生在合同成立之前还是之后,只有在合同成立时无法预见其对合同履行的影响时,才有中止的权利。

40.声称受不可抗力影响的一方应毫不迟延地将不可抗力的介入和该情况的停止以书面形式通知另一方。

如不可抗力使买方无法履行其义务,则买方应赔偿flint (UK) Limited公司为确保和保护产品而发生的费用。

41.无论本通用条款条件是否另有规定,如果合同根据第39条暂停履行超过6个月,任何一方都有权以书面形式通知另一方终止合同。

预期违约

42.尽管在这些一般条款和条件中有其他关于暂停履行的规定,每一方都有权暂停履行其在合同项下的义务,如果从情况来看,另一方将无法履行其义务。一方当事人中止履行合同的,应当立即书面通知另一方当事人。

相应的损失

43.除本通用条款条件中另有规定外,任何一方不对另一方的生产损失、利润损失、使用损失、合同损失或任何其他相应或间接损失承担责任。

数据保护法案

44.各方应就其处理的个人资料遵守其在《资料保护法例》下的义务。

在处理任何个人资料时,双方应:

  • 只根据另一方的具体指示处理个人资料。
  • 未经另一方事先书面同意,不得向第三者透露任何个人资料。
  • 实施适当的技术及组织措施,以维持该等个人资料的保安。
  • 在发现任何安全漏洞导致其控制的个人数据意外或非法销毁、丢失、更改、未经授权的披露或访问时,应在24小时内以书面形式毫不迟延地通知对方。
  • 就资料当事人要求查阅其持有的个人资料或就任何其他要求,向另一方提供充分的合作和协助。如果数据主体要求删除数据,则应应其要求删除数据。
  • 在未经任何一方事先书面同意的情况下,不处理欧洲经济区以外的任何个人数据,或未被任何主管当局视为为个人数据提供充分保护的国家以外的任何个人数据。

争议和适用法律

45.所有因本合同引起的或与本合同有关的争议应根据国际商会的仲裁规则,由根据该规则指定的一名或多名仲裁员最终解决。

46.本合同应受英国实体法管辖。